Oživlý marseilleský tarot, díl 12.

 

 

 

 

 

 

2 pohárů

 

Už tomu tak bývá, že ruce i srdce milenců jsou těsně propleteny, zatímco jejich oči hledí různými směry.* Přemýšlí nad odlišnými věcmi a vidí svou cestu životem rozdílně. Příjemný mladý muž jednou potkal okouzlující mladou dámu. Rychle mezi nimi vzplály milostné city. Milovaná dáma byla krásná a statečný kavalír pohledný. Ale klevety jejich přátel, zvědavost sousedů, mnohá lákavá pokušení a životní zvraty se pletly mezi milence, odvádějíce jejich pozornost od sebe navzájem a táhnouce je každého na jinou stranu. Někdy to tak dopadá. Štěstí je křehká květina. Když není s velkou něhou vyživována a chráněna, rychle uvadá. V každém milostném spojení se nalézá i semínko ztráty.

 

3 pohárů

 

Jeden zámožný občan měl všechny předpoklady pro šťastný život a celkově víc, než si člověk může přát. Pěkný dům, půvabnou ženu, měšec plný peněz a lahodné jídlo každý den. Byl spokojený, ale stále něco důležitého chybělo. Když mu jeho mladá žena povila syna, uvědomil si, že až teď je doopravdy šťastný. Děťátko bylo tak líbezné a hravé, že se na něj oba rodiče nemohli přestat dívat a kochat se jeho přítomností. Dokonce i vrtochy jejich milovaného potomka jim působily radost, neboť naplňoval srdce dvojice láskou a její život smyslem.

 

 

 

4 pohárů

 

Dva mladí milenci se sezdali a vstoupili do společného života. Svatební postel se jim stala jak místem odpočinku, tak útočištěm při dlouhých zajímavých rozpravách a v neposlední řadě i polem pro milostné hrátky. Cítili se spolu tak dobře, tak klidně a šťastně, tak hřejivě a příjemně, až si uvědomili, že klid není pro lásku překážkou a spolehlivost a loajalita také přinášejí radost, v nové, trvalejší podobě.

 

 

*„Láska nespočívá v tom, že se díváme jeden na druhého, ale v tom, že se díváme stejným směrem ven.“

 

– Antoine de Saint-Exupéry

 

 

Pro web Dobrá kartářka. cz

Marty

MartyLinka 36

Foto, zdroj: Shutterstock, Martyho soukromý archív,

deluxebackgammon.co.uk

Komentáře jsou vypnuty.